向晚意不适,驱车登古原。
夕阳无限好,只是近黄昏。
【注释】
乐游原:长安附近的名胜,创建于汉宣帝时,本是一处庙苑,只因地势轩敞,人们遂以“原”呼之。此苑地处长安的东南方,一登古原,全城在览。在今西安市南郊大雁塔东北部,曲江池北面的黄土台塬。
向晚:指天色快黑了。向,临近,将近。
不适:心情不舒畅。
古原:即乐游原。
【赏析】
这首诗当作于会昌四,五年(844,845年)间,会昌二年末至会昌四年末,是李德裕(武宗宠臣)执政最辉煌的时期。恰逢李商隐(李德裕幕僚)回家丁忧,所以错过了跻身权力阶层的最好的时机,会昌五年(845年)十月,李商隐结束守孝,不久之后武宗去世,李德裕政治集团骤然失势,李商隐处境艰难。
这是首借景抒情诗,第一句写傍晚时分,诗人心绪不佳,难以排遣。“向晚”“意不适”点明诗人登古原的时间和原因。第二句承接第一句而来,诗人为了排遣郁闷,想到去乐游原散心。
第三句写诗人此次出来的收获。登上乐游原时,看到一轮辉煌灿烂的黄昏斜阳,“无限好”是诗人对夕阳下景象的热烈赞美。从中流露出诗人的满足之情。此情此景,不禁想到自己身处国运将尽的晚唐,空有满腔抱负,却至今不得施展,伤感之余发乎感慨。“只是”二字,笔锋急转,纵然无限美好,但却无力挽留。同时也是影射国家沉沦之痛,自己迟暮之悲。