唐代诗人: 李昂 于良史 张仲素 陈羽 长屋王 | 宋代诗人: 章良能 李持正 幼卿 杜常 刘季孙 | 清代诗人: 金缨 庄棫 德容 顾贞观 沈复

李商隐《悼伤后赴东蜀辟至散关遇雪》注释,赏析

作者: 浏览:

  剑外从军远,无家与寄衣。

  散关三尺雪,回梦旧鸳机。

  【注释】

  悼伤:即悼亡,指丧妻。

  东蜀:即东川,治所在梓州(今四川三台县)。

  辟:古同“避”,躲。

  散关:又称大散关,在今陕西宝鸡市西南,为川陕咽喉。

  剑外:剑门之外。四川省北部有剑门关,关南的蜀中地区称“剑外”。唐代京都长安在剑门关东北,以长安为中心,称此关以南地区为“剑外”。

  从军:指赴节度使幕。

  鸳机:即鸳鸯机,织锦机的美称。

  【赏析】

  宣宗大中五年(851年)夏秋之交,妻子王氏的突然病逝,给李商隐沉痛打击。虽然妻子生于富贵家庭,但从未嫌弃过李商隐穷困潦倒。多年来一直尽心照料家庭,支持自己。由于他多年在外游历,夫妻间聚少离多,对于妻子歉疚万分,而仕途上的坎坷,无疑增强了这份歉疚的感情。虽遭此变故,但生活不容李商隐长时间的体验痛苦。于是李商隐应西川节度使柳仲郢之请,去西南边境的四川任职(治所梓州,今四川三台县)。再一次开始了他的幕僚生活。

  由题目可知诗人“遇雪”而作,所以此诗为借景抒情诗。全诗朴素直白,深情绵邈。在悼伤之情中,又包孕着行役的艰辛,路途的坎坷,伤别的愁绪,仕途蹭蹬的感叹等复杂感情。

  第一句“剑外”“从军”,指出诗人冒雪出行的地点与原因。即到剑门关外任职。冰天雪地,诗人却还要“远”行,使人不免产生苦寒之思。

  第二句诗人一路风雪,万般凄苦,本该收到家人的问候,结果却是妻亡家破,无人寄御寒之衣。流露出诗人内心的凄楚和对亡妻巨大的哀思。

  第三句因为大雪封山,道路阻绝,诗人只能留宿大散关驿舍,油然而生凄凉漂泊之感。

  第四句一幅温馨浪漫的画面跃然纸上,梦中诗人在炉火旁看着妻子为他赶制棉衣,以充满温馨希望的梦境反衬冰冷严酷的现实,以乐景写悲情,更见诗人凄凉寂寞的情怀和难言的身世之痛。

热门推荐
© 2023 古诗文网网 | 古诗大全 诗词名句 古文典籍 文言文名篇 唐诗三百首 宋词精选 元曲精选
湘ICP备15008850号-6